Bom dia, cumadi!
Táj boazinha, táj? I us mininu? I aquel’ trasti du to maridu, já aparô
di enchê us corn’, já? Ô já ti falê, maj tu non quej mi oví: manda essi
homi pra brisa, Polônia! Homi imprestavi só impata, minha filha! Ô sê du
qué qui ô tô falanu, poj ô só mi livrê du meu quanu u disgramadu si
istrepôssi - Deuj u tenha! -, maj q’o infelij infernizô a minha vida,
issu el’ infernizo! Disgrama!
Ô
cumadi,
discurpa si o non ti mandêiti a rijpojta da tua missiva. É q’ô andu c’á
minha cabeça ton pertubada, ton isquecida, cumádi, i ô ainda mi atrapáiu
toda caj letra. Tu sabij qui u mô negóço sempri foi fazê renda, non
sabij? Posé! Quem dizia qui um dia ô ia tá qui, na vadiaj, nu bem bom,
iscrevenu uma cartinha pra ti?
Ô vô
ti confessáti u’a cosa, cumadi: pá
mi ajudámi a amulecê uj dedu, ô abri u’a garrafinha di vin’ da coleção
du mô filh’ i tomê u’aj talagada. Credu-in-cruj mulhé! Era ton ruim, ton
ruim, maj ton ruim – q’ô cuspí tudu na pia – adijpôj ô inté fui olhá a
garrafinha. Posagora, tinh’ uaj letra deferenti, cô non intindi é mai
nada! Só deu pá intindê u’a côsa: 2000!
Mulhé-di-Deuj, qui
pirigu! Só pudia meimu di tá istragad’! Fui lá vê nu armárinhu dondi el’
guarda aj garrafinha, i incontrê dej garrafa - dej garrafa cumadi! -,
tudu c’a meima data! Imborquê uma puruma na pia! Quandu chegá, u mô filh’
vai é mi agradicê di tê salvadu a vida del’!
Ô cumadi, ô já ti
contêiti cu mô Cróvij, inricô, non ti contêiti? Posagora, deidi qui el’
arrumô aquela boquinha lá na Assembréia, que a vida deli mudô do dia pra
noite, mulhé! I vai ficá melhó ainda, pruquê tem um tali di deputadu
amigu del’ que discubriu um jeit’ di ganhá muntu dinheru, ô non sê bem
cuméquié, só sê qui basta imprestá ui nomi pá abri u’a conta nu bancu.
Non pricisa fazê mai nada! Elij faj tudu pá genti, bom né? U mô flh’ já
deu, i mi convidô pá dá, convidô u sogru del’, a sogra del’, u cunhadu
del’ e a cunhada del’. Ô pensê: já qui tá tudu mundu danu, achu cô tamém
vô dá! Tu non quéj dá tamém, cumadi? Fala pá afilhada Elzinha, si ela
non qué dá!
Ota côsa: adijpôj
c’o mô filh’ tá trabaianu lá, el’ ficô chei di amigu! Otu dia, nu
aneversáriuzinhu del’, fizeru u’a festinha cheia daj xiquesa aquim casa.
Tinha cumida di bufêti e tudu, nêga, cosa muntu cara, cosa muntu fina!
Posólha, veiu a deputança toda, mulhé! Tudu mundu ingravatadu, aj mulhé
del’j todaj nuj velud’ i nuj brocadu, todaj chei’ di brilhu, mai
parecenu uj imperadô da Festa du Divinu! O prifumi francêj era tant’,
mai tant’, mai tant’, qui nu fim até catingava!
Ô non quiria í, qui
mi fiquê cum vergonh’, maj u mô filh’ fej questã, aqueli quiridu, aí ô
fui. Tumê um bainh’ di sabuneti bem cherosinh’, pentiê u mô cabel’ bem
pentiadinh’, ingraxê u mô sapatinh’ bem ingraxadinh’ i botê um vistidinh’
bem passadinh’. Tava simplisinha, mas tava injeitadinha.
Troquê até u
curativ’ du ded’! Sabij u mô dedu da pustema? Troquê u paninh’. Fui lá
nu gardarôpa da Dargiza, a minha nora, peguê u’a fronha di trabisseru
bem branquinh’, bem limpinhu, raiguê u’a tira e fij um curativ’ novu.
Pra ficá mai bunitinh’, ô dexê uj bordadinh’ pru ladu di fora.
Poi tu acridita qui
a nojenta da Dargiza, mi puxô nu cantinh’ i dissi qui í ô até pudia di
í, mai era pr’ ô ficá c’a boca fechada? Non sê purquê qui ela dissi issu,
aquela vaca! Magina c’ô ia fazê u mô filh’ passá vergonh’!
Mai ô sê muntu bem
pur causu di quê qui ela non gosta di mim, a amarela da triza! Só pur
causu qui um dia, ô mi deu-mi u’a vontadi danada de cumê u’aj pójta di
pexe fritu c’um pirãuzinhu d’água bem iscardadinh’ qui, cá pra nój, só
nój da Ilha sabemu fazê, né cumadi? Posólha, mi arrumê bem arrumadinha,
peguê unj trocadinhu da minha apusentaduriazinha, peguê um ômbunuj da
Transoli e fui lá nu Mercadu Púbricu, comprá u’aj tanhóti.
Ô cherinhu bom qui
tem aqueli mercadu, né, cumadi? Mi deu-mi u’apêrtu nuj pêitu di tanta
sardadi da vidinha c’ ô tinha aí na Barra da Lagoa! U’a vontadi di molhá
uj môj pé na água sargada, i di sintí aqueli cherinhu bom di marisia
todu dia di menhenzinha q’ ond ô abria a minha janela...
Aj tainhóti é qui
non tavum muntu grada, dessa vej! Mai tavu, boa! Ô si tavu! Era di lambê
us bêçu! Apruveitê qui a nujenta non tava - nunca vi, c’aquilu non apára
c’unj rabu denti casa -, limpê aj tainhóti bem limpinh’, abrí pelaj
cojta, butê aj cabeça pá cuzinhá nu fejãu, i lá tem côsa melhó nu mundu
du qui u’a cabecinha di pexe, pra genti chupá depoi di cumê uj baguinhu?
Posintãu, butê tudu
pá cuzinhá na panela, peguê aj tainhóti iscalada, pindurê tudu num
barbantinh’ bem limpinh’ e butê tudu pinduradinha, tudu infileradinh’ di
carrerinha, na varanda du apartamentu pá secá nu Sol’. Si bem qui non é
a meima cosa, pruquê aqui non tem a brisa do mar...C’ânda a mulhé chegô,
cumádi-di-Deuj... Indoidô! Quaj teve um filh’!
Otru dia tamém: só
purqui ô butê aj minhaj ropinha pra quará nu pastinh’ du cundumíniu, a
galinha fêj um freji! I olha qui a minha rôpinha é tudu muntu bem
limpinha i muntu bem branquinha, qui tu bem mi conheci! Ô disse assim
pra el’: _ Sim, i ô ia butá a rôpa pra quará adondi?! Nai tuaj fuça?!
A perdida agora
inventô di fazê prájtica!
Si
ijticôssi toda, cumadi!
I tamém butô unj
negóçu nuj peitu qué pá ficá c’aj mamica impinada! Dij ela qui tudaj
mulhé tãu butanu. Ô non sê bem u nomi, mai ô vi na televisãu. É um tali
dum negóçu mól’, qui maj pareci duaj água-viva, cumadi. Ô tenh’ pena é
du pobri du mô filh’, tadinh’, tê qui qui carregá aquela cruj!
Poj intonci,
vortanu pá festinha. Nu dia da festinha, ô fui, i apertê aj mãu di tudu
mundu, só pur desaforu! Mai demorá ô non demorê muntu non, pruquê - ô
mulhé-di-Deuj! -, non é qui começô a mi duê uj juaneti? Daquelaj dô qui
quêma, sabij comé? Dévi di sê pur causu du sapatu, poi já faj pra mai
dunj cincu anu c’ô non butava um sapatinhu fechadu; só di sandálha, só
di sandálha. Uj deputadu lá discursanu, i uj juaneti quemanu...
Aí, quirida, ô non
contê tempu. Interrompi a palavra, dissi qui era mãe do Cróvij, dê bua
noiti, apertê aj mãu di um pur um, cô sô u’a mulhé inducada, fij um
pratinh’ cum tudu aquelaj cosinha boa qui tinha na mesa, cortê um
pedacinh’ du bolu di aneversáriu e fui mimbóra pru bilichu nu mô
quartinhu, juntu c’a Cacilda. Foi lá c’ô discubri u qui qui é felicidadi,
quirida. Felicidadi é a genti pudê tirá us sapatu qui tãu peganu nus
calu!
Nu dia siguinti a
nojenta tava cu’j córnu viradu pru mô lad’. Ô nem ti ligu, ferru antigu!,
comu dizia a finada minha mãi. Tô na casa du mô filh’, quem quisé, qui
si mudi! Ô non pidí pá vim, fui cunvidada pur el’, qui dissi qui non ia
mi dexá lá sozinh’, moranu naqueli ranchu caindo auj pedaçu na bêra da
praia. Agora qui sarrômbi!
Ô cumadi, tu non
conta pa ninguém, mai ô achu q’ u mô filh’ é côrnu! Si non é, um dia há
di sê, coitadinh’! Ô achu qui essa tali di mulhé del’ só qué é u dinhero
del’. Ô mulhésinha aproveitadêra! Non faj nada dent’ di casa, non lava,
non passa e non cuzinha, qué pá non istragá azunha. Non faj nem a cama
qui si deita, aquela vadia! Pá tudu tem a póbri da Cacilda. Passa u dia
na madorna e só qué xópi, só qué xópi, só qué xópi!
Uj môj netu sãu
tudu unj malinducadu. Tamém, c’a mãi qui tem! Mali falum cumigu, non
pédi a bença antis di deitá, i quanu us amigu delij vem cá incasa, elij
dij pra ô non entrá nu quartu delij. Ondé qui já si viu? Nu nossu tempu,
a genti arrecebia aj visita na sala “di visita” i na cuzinha, hoj é nu
quartu di drumí. Essi mundu tá meimu viradu di cabeça pa báxu! Tu sabij?
Ai vej ô achu qui el’s tem vergonha di mim...
Hoj sairu tudu
mundu i mi dexaru aqui sozinha, intãu ô arresorvi enchê us córn’ i ti
escrevê essa missiva pá ti. U mô netinhu maj mocinhu, qui é u únicu
bonzinh’, é qui mi insinô a misturá essaj bójta dessai letra. Ô
rapariga! Essi negóçu é muntu mai difíciu qui aprendê a fazê renda!
Ô cumadi, aqui pa
nój, tu sabj qui ô tô na boa vida, mai ô queru ti confessáti u’a côsa,
maj tu vêj si tu non conta pá ninguém, hem? Sua alcovitêra! Ô tô cum u’a
sardadi dui birru...
Tu vê si apareci,
sua disaparicida!
Um abraçu bem
apertadu pra ti e pra toda a vizinhança!
Atichali!
Ass: Cotinha
(03 de março/2007)
CooJornal
no 518